An overview of the Paperight journey

This article by Arthur Attwell was originally published in Art&Thought magazine, published by the Goethe Institute.

Everyone knows that books are critical to development and education. Everyone knows that bookshops and libraries are vanishingly rare in Africa. Everyone knows that most families have fewer than ten books at home. So why do we still have this problem?

The book business is expensive. It costs a fortune to stock a bookstore. Even a small store needs to carry a few thousand books just to keep customers coming back. What’s more, bookstores need lots of floor space for shelves, and they are highly dependent on foot traffic, so the rent is expensive. So the margins are low, and the risks are high.

And if you want to try to start an online store instead, you need to be ready to lose a lot of money at first. And then, in most of Africa, most people don’t have credit cards, or can’t get online to use them.

A few years ago, the Centre for the Book in South Africa distributed free children’s books to 7000 rural homes. But there was no existing way to get them there. In some places, volunteers used wheelbarrows to carry the books from a post office to homes and schools. If you live any distance from a wealthy city suburb, books are simply not a part of your landscape.

The problem is particularly desperate when books can even save lives. In Tanzania, an NGO called CCBRT treats over 120 000 people with disabilities every year. To train nurses and midwives, they order their course books by post from Cape Town, 5000 kilometres away. A leading neonatologist there said recently that training with these books could save many of the 45000 newborn lives lost in Tanzania every year. But the cost of getting the books there is absurdly high.

By the time a book travels to a printer, and then to a warehouse, gets shipped across countries, stored again, displayed and finally purchased, its cost has risen four times over.

One way to tackle this problem is to put books on mobile phones. The website childhealthcare.co.za, the free online version of a textbook for nurses, had 27000 visits last year, about half of those from developing countries. That’s a hundred times the number of printed copies sold. A free novel by Sam Wilson called Kontax, which is read on feature phones, has been read over 63000 times by South African teens from every part of the country. And more and more schoolchildren are reading free Siyavula science and maths textbooks on their phones.

But there are still obstacles: no publisher has figured out how to make these mobile books pay for themselves yet. And to read a book on a phone you need electricity and airtime, and you have to read on a small screen that can’t handle complex images.

Worst of all, Internet access is not as widespread as we like to believe. If you look at a map of 3G internet coverage in South Africa, from a great distance it seems you can get online anywhere. But as you zoom in, and get closer to the ground, you find that coverage actually extends in hundreds of narrow spines from city centres, leaving big gaps in coverage only a short distance from significant towns. In reality, the Internet is not in everyone’s pocket.

Books on phones might be the way of the future, but they don’t work for everyone today. Of course, people are resourceful. Despite these obstacles, they do read. They find a way to get to school and study. Where do they get their books? More than anything, they photocopy.

There are print-and-copy shops in every town in the world, churning out pamphlets, flyers, adverts, CVs, and books. Unlike bookselling, you can get a copy-print shop profitable quickly. For a monthly lease of only a few hundred rand, and just a small space to work in, you can get a copier business selling thousands of sheets a month. As a result, the copier-printer may be the single most common distribution channel for publishing in the developing world.

Copy shops will laboriously scan and print the books their customers find and bring in. And since those customers often have no other way to find or afford a book, they’re performing an important social function. But they have to do it illegally.

By law in most countries, you can’t scan and print a copyrighted book, and you definitely can’t sell that print-out to someone else.

As you can imagine, copy shops terrify publishers. When I was publishing textbooks some years ago, we even tried printing in special inks that we thought wouldn’t photocopy well. (It didn’t work.) And the more our books were copied, the fewer we sold, and the higher we pushed our prices. And the more that happened, the more convinced we became that copy shops could never be trusted, that they didn’t understand our industry, and that they were our sworn enemy.

But copy shops are solving our customer’s problems, and putting books more books in the world, surely we should help them do it better and faster? Surely a partnership would be better for both sides? Imagine if we made their jobs easier, and legal.

What if we let copy shops print and sell from a whole library of books on a simple website? What if we made that website so fast and easy to use that it was more profitable for the copy shop – and more cost-effective for their customer – to pay for the service than to keep copying old books the hard way? Only a local corner store would have to be online for a whole village to have access to books.

And would publishers make money selling books through copy shops?

I decided to find out. I gathered a team and, with investment from the Shuttleworth Foundation, we built a website called Paperight.

On Paperight, anyone with a printer could download books and print them out for customers. Many books were free to download, and for others, the publisher charged a rights fee. Amazingly, publishers could make the same margins from these downloads that they do from their fancy editions, and still the total cost to the customer was usually less than that fancy edition sold in a mall.

Instantly, with only a basic Internet connection, every copy shop would be a bookstore. Even in the most remote village, every school could have access to new study guides. Every hospital with a laser printer could train new nurses and midwives with up-to-date information.

The idea was so promising, and for six years it consumed most of my waking hours. But by December 2014, the journey ended. We couldn’t make it work financially. And its story tells us a lot about publishing and innovation.

What happened to Paperight?

Our aims seemed simple: turn photocopiers into bookstores in every village in Africa, dramatically reduce the cost of tertiary (higher-ed, university college) textbooks, and prove that publishers could make money selling instant licenses (we’d sustain ourselves from commission).

In short, we wanted to offer a more effective way to get textbooks to students. And thanks to the Shuttleworth Foundation, we had time and money to make it happen.

From our site’s launch in May 2012 to Dec 2014 we put over 200 print-shop outlets on our map, signed up over 150 publishers, added over 2100 titles, and distributed 4049 copies of books.

But revenue didn’t climb. I began to realise that, starting from a small base, a trickle of sales can look like traction. A trickle can inspire confidence that is both valuable – to confidence, to our ability to sell – and terribly misleading. It’s a dangerous time for an ambitious team, because both trickle and traction make you think your model is working, and that it’s time to plan for scale. But a trickle that isn’t traction can hide fundamental problems with your model.

In 2.5 years we charged a total R57500 (about US$5750) in licence fees. Of this, R26000 went to publishers, we earned R20000 from books we published ourselves, and we earned R11500 in commission. It was tiny, not even enough to meet one month’s payroll. More importantly, after a year the rate of growth in sales had slowed to almost zero.

So what happened? Our problems were of course, in part, the result of our strategic decisions: out of an infinite number of possible alternatives, some decisions would have been better than others. We probably didn’t have enough sales people on the ground, and perhaps we scaled too fast, and didn’t bed down the model locally before going nationwide. We’ll never know if that would have changed things. But aside from that, we knew we had three major external challenges, ones we would have faced to matter what our strategy had been.

Firstly, and most importantly, while many publishers joined us, almost none let us sell their most popular, high-value titles. They asked us to test with their least popular titles, thinking they were mitigating risk. In reality, they were inadvertently setting us up to fail: we could not sell books that no one wanted. (See the section at the end of this article, ‘Tough truths about selling to publishers’.)

Secondly, most copy shops were not active partners, which is not surprising when we had so few high-value titles for them to promote. Many also gave their customers poor service (we double-checked ourselves by spending hours and days in stores). This meant we weren’t attracting new or returning customers.

And thirdly, our target market – potential readers and students with poor backgrounds – have grown up without books. They don’t attach much value to reading. Certainly not enough to buy books before food and clothing. And South African publishing has done very little in the last twenty years to change that.

Despite our disappointment, though, buried in our revenue stats is a promising story: one small collection of high-value, low-priced titles that we created ourselves sold well: a hundred low-priced collections of past grade-12 exam papers. That one small collection of high-value, low-priced titles made as much as all our other sales combined. And that’s after those past-papers were free for the first seven months.

These sales showed that if we’d had the right content, we might have done well. But it’s almost impossible to build a working experiment relying on commercial publishers’ content when those publishers are too risk averse to let us use popular books. Experimental projects like ours need high-value content to work with.

I had been determined to push for change in publishing by enabling a better way to sell. But I now believe that you cannot create industrial change by enabling its participants. It’s like saying ‘Here’s a tool that will completely change the way you work!’ No one wants a tool that will change the way they work. Work is complicated enough as it is without having to learn about new tools.

Nonetheless, change must be possible. People just need different motivators. I now believe that to change an industry you shouldn’t try to enable organisations to change for the better. You should take those new tools and compete with them. Challenge traditional methods head-on by challenging for market share. If you fail, you can always try something else. And if you succeed, you will either replace the incumbents or force them to change. Both outcomes are good.

South African publishing today

South Africa has been democratic for twenty-one years. It’s a good time to reflect on how far the local book industry has come. Book production values have soared. We have more black authors, more major women writers, and they’re selling well internationally in more popular genres. It’s a very good time to be a wealthy book lover in South Africa.

It’s not a good time to be anyone else. The number of bookstores outside suburban malls has hardly changed. Working from the Publisher’s Association’s most recent industry survey, the number of trade book buyers is probably less than two million, or 4% of the population, if they are spending about R700 ($70) per person, per year at retail value. That’s roughly four paperbacks each. New books are almost all in English and Afrikaans, the home languages of wealthy, white South Africans. Of R312 million ($30 million) in local trade publishing revenue, only R1.7 million, or 0.5%, comes from books in the country’s nine official African languages. In adult fiction, the proportion of African-language revenue is only 0.2%. (In 2008, this figure was 0.6%, so it’s got worse.) Essentially, zero with isolated experiments.

The conventional view is that, outside a narrow cohort, most South Africans don’t like reading. In casual conversation, this view sometimes correlates dangerously with racial stereotypes. For instance, two senior book industry figures have told me that black South African children wouldn’t read Harry Potter in Zulu because it’s “culturally irrelevant.” If this mindset is common among editors, it’s a key reason we’ve made so little progress.

Outside traditional publishing companies, there are bold attempts to sell books to new readers. Projects like FunDza, Bookly and EverEgg focus on mobile phones as a way to grow reading, though none have found a business model that would satisfy traditional publishers. Others, like Megabooks, focus on print-on-demand – though like Paperight did, they struggle without committed buy-in from local publishers who control the most valuable educational content.

So market-based solutions seem unable to get off the ground. Where markets should grow from little pockets of early adopters, there may not be enough pockets to grow from. For most South Africans, books are a luxury they could never afford. New data from the University of Cape Town’s Unilever Institute shows that over 34 million South Africans (70%) survive on an average household income of R3000 ($300) per month. They regularly skip meals and turn off electrical appliances long before payday. In those homes, even the cheapest books would never be prioritized over food and clothing.

For those who’ve made it out of poverty, books remain invisible. When books have never been a part of your life, you are unlikely to seek out and invest in them. At Paperight, even when we solved for price and availability, books remained largely invisible without intense and expensive local marketing.

If as a publishing industry in 1994 we’d taken a twenty-year view, we might have seen that our biggest challenge lay in making books visible to South Africans. We’d have given away millions of free books to children – just as the UK does on National Book Day every year – and seen many of those children blossom into keen book buyers today. Seen this way, the market-based challenge lies not in finding right business model, but in taking a long-term view. Less like Jack’s beanstalk, more like bonsai.

A new non-profit called Book Dash, which I helped found last year, takes exactly that view. Book Dash focuses on creating and giving away free, high-quality books to needy children. The books are created by volunteers, all creative professionals, who participate in twelve-hour book-making marathons. Some are from book publishing, but most are from other industries: animators, artists, copywriters, journalists and designers. Almost everything is done by these volunteers – to date, my company and a few other donors have covered direct costs worth about R200 000 (US$20000), and Book Dash has crowdfunded R80000 for printing books for children.

Everything the volunteers create is open-licensed (Creative Commons Attribution), so that anyone can translate, print and distribute the books freely. And Book Dash is creating basic HTML versions for mobile-phone initiatives. Already, other organisations have come to the party: the African Storybook Project has funded Book Dash creation days, and they and the Nal’ibali reading campaign have translated Book Dash stories into several African languages. And Book Dash stories are appearing in Nal’ibali’s fold-your-own-book newspaper inserts, where commercial publishers’ stories were used before under proprietary licenses.

The aim is to slash the cost of high-quality children’s books for literacy organizations to the cost of printing alone. When printing as few as 5000 copies, unit costs dip under a dollar for bookshop-quality editions.

Book Dash is very different from Paperight, but it aims to solve essentially the same problems. And if it succeeds, perhaps in ten or twenty years time there will be far more readers, and bolder publishers, and Paperight’s distributed print-on-demand model might have another, better chance.

 

Sidebar: Tough truths about selling to publishers

This is adapted from a slightly longer version on Arthur Attwell’s blog here.

For every innovative startup in publishing, it’s hard to remain patient while pitching to publishers over and over again. Most of the time these companies seem impervious to change. Here are my five hard truths about pitching to publishers.

1. People love you. Their organisations don’t.

When people buy a product or buy into an idea, it’s emotion that makes them do it. They use logic to justify the emotional decision after they’ve made it. And emotionally, publishers get very excited about social impact. But convincing a person with emotions is very different from convincing an organisation. It takes an untiring champion to get a decision through an organisation’s decision-making process, and this is where innovation stalls.

2. The right person is rarely the right person.

When we pitched Paperight, we were bounced from the rights-and-licensing manager to the sales manager to the digital manager, and none of them were sure they could just sign up their company. In the end, it matters less that you figure out who is responsible and more that you find someone, somewhere who’ll just get on with it.

3. Most people don’t speak XML.

Most publishers don’t understand technical jargon. They have their own vocabulary to describe their needs. When pitching, you have to ask sensible questions till they describe the product they need in their terms. Only then can you explain why what you’re offering solves their problem. This sounds obvious, but it’s really hard to do and takes lots of practice.

4. Anchored numbers are sticky

Here’s a number: 55%. The gross margin that most publishers aim for on each book. In many companies, it’s a sacred number. The rule is: “Do not propose publishing a book that does not hit this number.” Sacred numbers are very useful if you want people to produce the same kind of product over and over again to sustain an established business. But when you want to innovate, sacred numbers are big obstacles. When the decisions a company’s staff can make are circumscribed by specific numbers, the numbers define how the company thinks. Sacred numbers define a company’s culture.

In psychology, these sacred numbers also cause what’s called anchoring. When a number is an anchor, we use it to evaluate any other number by comparison. In the case of a 55% margin, or a standard print run or a common price point, publishers compare any number you give them to these anchors. If you pitch a project that will make a million sales at a gross margin of 10%, they’re going to have trouble believing in it. Their anchors make it hard to fit new numbers into their company culture. Every innovative publishing service or startup is trying to offer publishers a new set of numbers. But company values are big rocks to move.

Moreover, the staff must actually know how their company’s numbers interrelate. Often, publishers I speak to don’t know the real costs and margins on their products, especially warehousing, wastage and other provisions that don’t appear on their standard costings spreadsheets. As a result, they simply aren’t empowered to make the kinds of decisions that innovations require.

5. Risk and regret loom large.

People fear losing much more than they desire a corresponding gain. When you’re pitching a service to a publisher, they fear regretting their decision much, much more than they want your product. Even if they want your product a lot.

As a result, publishers felt safer giving us low-value, low-selling content, thinking this would reduce their risk of failure. Ironically, this had the opposite effect: by putting low-selling content on our site, they actually increased their risk of failure, because this low-value content did not sell at all. To make an innovation work, you have to maximise your chances of success by using it for the best content you have.